Tatiana Vîrlan este o tânără moldoveancă îndrăgostită de cultura franceză. Acum e studentă în anul II la Universitatea din Strasbourg, Facultatea de Drept, și ne împărtășește experiența și impresiile sale.
– De ce ai ales să înveți anume în Franța?
– La început a fost o dorință, ulterior am simțit nevoia de a ieși din confortul și standardul propus de sistemul de învățământ din țara noastră. Și, desigur, dorința de a continua să acumulez mai multe cunoștințe.
– A fost inițiativa ta de a pleca peste hotare să faci studii sau ai fost îndrumată de cineva?
– A fost o decizie luată de mine. Însă a fost susținută și de părinți, și de profesori.
– Cum de ai reușit să fii admisă la această universitate?
– Admiterea la această universitate presupune anumite rigori la aplicarea dosarului, pe care l-am depus prin intermediul Alianței Franceze cu sediul la Chișinău. Dosarul trebuia să conțină: Certificatul de cunoaștere a limbii franceze (care este asigurat de gestiunea pedagogică și administrativă a CIEP – Centre international d’études pédagogiques), suita de note din clasele liceale (a 10-a; a 11-a; a 12-a, I semestru) și motivația care se conține, de asemenea, în dosar și se cere a fi completată cu rigoare și eleganță. Datorită cunoașterii foarte bine a limbi franceze și notelor mari de la liceu, am fost admisă.
Moldova nu trebuie privită ca o povară, ci ca pe o carte de învățătură, ca o lume din care facem parte și noi |
– Cât de greu sau ușor te-ai acomodat la stilul de viață de acolo și la sistemul de învățământ?
– Acomodarea la stilul de viață și la sistemul de învățământ a trecut cu brio în primul an. Aceasta este, în același timp, o iluminare, un fel de ieșire a omului din confortul natal. Încă sunt în perioada de tranziție și cea a descoperirilor. Sistemul de învățământ și conceptul general al acestuia este, evident, unul nou, față de cel din mediul liceal.
– Cum e să studiezi într-o altă limbă decât româna?
– E ca și cum te-ai fi îmbrăcat într-o haină nouă și începi să-i simți comoditatea. A vorbi o altă limbă presupune o încadrare în cultura acestei limbi și o gândire care e alta decât cea românească. Ca să o poți asimila în toată plenitudinea și splendoarea ei, trebuie să o cucerești ca pe o redută și să te lași cucerit de vraja ei. E un fel de altă lume, unde nu sunt miorițe, cuvinte precum dor și mămăligă, care sunt doar în limba română. Oricum, este o cultură frumoasă și bogată.
– Cât de scumpe sunt studiile la această universitate?
– Am achitat o taxă de înscriere administrativă la facultate de 184 de euro. Mai adăugăm aici și taxa pentru securitatea socială și asigurarea medicală. În rest, nimic, studiile sunt gratuite.
– Care sunt condițiile de acolo?
– Totul e modern. Universitatea, în special, Facultatea de Drept, ne oferă săli de studii dotate cu aparate tehnice, întrucât acestea permit reprezentarea subiectelor sub o formă accesibilă tuturor. De asemenea, universitatea dispune de un site ce conține informații despre toate actualitățile universității/facultăților, orar, platformă unde sunt plasate documente de către profesori, arhive, studii necesare pregătirii și la care au acces toate cadrele didactice și studenții, astfel încât e foarte ușor să te orientezi. Este una dintre cele mai dotate, aflându-se în Top 100 de universități cele mai bune din lume, după clasamentul din Shanghai 2014. Astfel, le oferă studenților, cercetătorilor, profesorilor biblioteci care, pur și simplu, te invită la dialoguri imaginare cu mari personalități din diferite epoci și țări.
– Care consideri că sunt avantajele și oportunitățile pe care ți le oferă universitatea la care înveți ?
– Cred că, în primul rând, este faptul că diploma de licență este recunoscută în spațiul Uniunii Europene. De asemenea, este o oportunitate de a studia într-un mediu lipsit de corupție, în care se pune accent pe o pregătire foarte bună a specialiștilor și a cercetătorilor științifici, cu scopul de a contribui la dezvoltarea științei în general și, în particular, în țara respectivă. Până în prezent, au fost înregistrați 18 laureați ai Premiului Nobel care au absolvit Universitatea din Strasbourg.
Cred că studiile făcute aici îmi vor asigura și un loc de muncă decent. În același timp, studiile peste hotarele țării presupun călătorii și explorarea unor culturi noi și concepte de viață diferite (dacă, la început, călătoriile ar putea fi considerate ca fiind doar vizite și check-in-uri pe facebook, acum eu așprefera să le consider ca fiind mijlocul primordial de formare a unui om adaptat social).
– Ce te-au impresionat cel mai mult în acest mediu nou pentru tine?
– Lucrul cel mai impresionant este, de facto, simbioza dintre orașul cu toată splendoarea lui, delicatețea arhitecturală și oamenii de aici. Este o lume organizată. Aici, lumea este într-o armonie cu actualitatea. Despre amabilitatea oamenilor trebuie de scris un capitol aparte, o secțiune despre eleganța cuvântului mentorilor universitari. Sunt mul-te locuri de o frumusețe demențială, care te surprind dintr-odată. De exemplu, Ca-tedrala Notre-Dame din Strasbourg, care este cunoscută ca fiind una dintre cele mai frumoase catedrale gotice din Europa; La Petite France, cartier istoric. De asemenea, aici se află sediile unor instituții ale Uniunii Europene: Parlamentul European și Consiliul Europei, care m-au impresionat foarte tare.
– Care sunt planurile tale de viitor în ceea ce privește studiile? Dorești să revii în țară, să activezi sau vei rămâne acolo?
– O să vedem. Așadăuga aici că, datorită instaurării unei noi epoci a europenizării, globalizării, multiculturalității, nu consider relevant faptul de a ne plânge că studenții noștri pleacă peste hotare și nu vor reveni. Acest „nu vor reveni” este ars, pentru că demersul național-identitar al țării noastre trebuie să-și aibă oglindire în lumea întreagă. Hai să nu luăm Moldova ca pe o povară, ci ca pe o carte de învățătură, ca o lume din care facem parte și noi, chiar dacă am zburat pe alte meleaguri. Sufletul și rădăcinile tot aici ne-au rămas.
– Ce le-ai recomanda studenților care își doresc să plece la studii peste hotare, în Franța, în special?
– Din partea mea, urmați-vă linia propriului ego, faceți ceea ce vă spune inima voastră. Lăsați libertatea cuvântului și a dorințelor să acționeze. Totodată, informați-vă din timp despre toate procedurile și demersul acestora pentru aplicarea dosarului, înscrierea la facultate, concentrați-vă spre testul de evaluare a cunoștințelor în limba dată și formați legături cu studenții deja stabiliți în Franța sau în altă parte.
Interlocutor: Adela ȘEVCIUC