4 декабря 2024
Кишинэу
Диалоги

Татьяна Вырлан: «Говорить на иностранном языке предполагает «погружение» в его культуру и очарование»

Loading
Диалоги Татьяна Вырлан: «Говорить на иностранном языке предполагает «погружение» в его культуру и очарование»
Татьяна Вырлан: «Говорить на иностранном языке предполагает «погружение» в его культуру и очарование»
tatiana-virlan

Фото: личный архив

Татьяна Вырлан – девушка из Молдовы, которая влюблена во фран­цузскую культуру. Она учится на втором курсе юридического факуль­тета Страсбургского университета. Татьяна любезно согласилась пове­дать нам о своем опыте и о своих впечатлениях.

 

Предпринимательский талант Украины! О самых успешных бизнес-леди Украины. Ирина Мирошник

 

– Почему ты выбрала для продол­жения учебы именно Францию?

– Вначале было просто желание. Затем я ощутила потребность «сбежать» из ком­форта и стандартов, навязанных отечест-венной системой образования. Разумеется, мною двигало и желание накопить больше знаний.

– Ты сама решила уехать учиться за границу или тебе кто-то посо­ветовал?

– Это было мое решение. Но и родители, и преподаватели его поддержали.

– Как тебе удалось стать сту­денткой данного вуза?

– Для зачисления в этот университет су­ществуют определенные требования при представлении пакета документов, который я подала через Французский альянс в Ки­шиневе. Этот пакет должен был содержать: Сертификат о владении французским язы­ком (который выдается посредством CIEP − Международного центра педагогических исследований), справку об успеваемости в лицее (в 10-ом классе, 11-ом и в I семестре 12-го класса), мотивационное письмо, кото­рое необходимо было составить старатель­но и в соответствии со всеми требованиями. Я отлично знала французский, у меня были высокие отметки в лицее, поэтому меня за­числили.

 

g_dialoguri

Молдову не следует рассматривать как бремя, а как книгу для учебы, как мир, частью которого мы являемся

 

– Насколько сложно было при-выкнуть к образу жизни и к систе­ме образования в этой стране?

– Я уже на первом курсе быстро и легко привыкла к стилю жизни и к системе обра­зования, освоилась со всем этим. Это стало в то же время и неким просветлением, вы­ходом из удобной и родной оболочки. Пока я еще переживаю переходный период, пе­риод открытий. Система образования и ее общий концепт, разумеется, отличаются от того, что было в лицее.

– И каково учиться на другом язы­ке, а не на румынском?

– Можно сравнить с тем состоянием, когда надеваешь новую вещь и начинаешь ощущать, насколько она удобна. Говорить на иностранном языке предполагает «по­гружение» в культуру этого языка, это иное мышление, которое отличается от нашего. Чтобы ощутить всю прелесть и очарование нового языка, необходимо его завоевывать, словно редут, и дать ему себя пленить. Это словно другой мир, где нет «миорицы», тос-ки и грусти, которые мы определяем сло-вом «дор», и мамалыги. Все это есть только в румынском языке. Но в любом случае это прекрасная и богатая культура.

– Во сколько обходится учеба в этом университете?

– Я заплатила административный сбор за зачисление на факультет – 184 евро. К этому следует добавить плату за социаль­ную безопасность и медицинское страхова­ние. И все. Обучение бесплатное.

– Какие там условия?

– Все современное. Университет, в част­ности Юридический факультет, обеспечи­вает нам аудитории, оснащенные техничес-кими средствами, так как все это дает воз­можность представлять темы в доступной для всех форме. У вуза есть и сайт с инфор­мацией о жизни университета и факульте­тов, расписанием занятий, платформой, где преподаватели размещают документы, ар­хивы, исследования, необходимые для под­готовки (доступ к ним есть у всех преподава­телей и студентов). Вот почему ориентиро­ваться очень просто. Это один из наиболее оснащенных в мире вузов, он входит в пер­вую сотню лучших университетов на плане­те по рейтингу, составленному в 2014 году в Шанхае. Таким образом, он предоставля­ет студентам, исследователям, преподавате­лям библиотеки, которые просто вовлека­ют в воображаемые беседы с выдающимися личностями из разных эпох и стран.

– Какие, по твоему мнению, преи­мущества и возможности предоставляет университет, в котором ты учишься?

– Думаю, прежде всего, следует отме­тить, что диплом об его окончании призна­ется в Европейском союзе. Кроме того, это возможность учиться в среде, где нет кор­рупции, где упор делается на хорошей под­готовке специалистов и ученых в целях со­действия развитию науки в целом и в част­ности в соответствующей стране. До насто­ящего времени зарегистрировано 18 лау­реатов Нобелевской премии, окончивших Страсбургский университет.

Думаю, что полученное здесь образова­ние обеспечит мне достойное рабочее мес-то. Также учеба за рубежом предполагает путешествия и ознакомление с новой куль­турой и новыми концепциями жизни (если вначале эти путешествия рассматриваются как простые визиты и отметки в социаль­ных сетях, то теперь я считаю их первооче­редным средством формирования социаль­но адаптированного человека).

– Что впечатлило тебя больше всего в этой новой среде?

– Наиболее яркое впечатление оказал симбиоз между городом, с его великолепи­ем, архитектурной деликатностью, и людь­ми. Это очень организованный мир. Люди здесь пребывают в полной гармонии с сов- ременностью. О любезности местных жите­лей стоит написать отдельную главу, также как об элегантности слова наших универси­тетских наставников.

Здесь много мест просто сумасшедшей красоты, которые не могут не увлечь. На­пример, Кафедральный собор Нотр-Дам в Страсбурге, известный как один из самых красивых готических соборов в Европе; исторический квартал Маленькая Франция, и не следует забывать, что здесь находятся штаб-квартиры европейских структур: Ев­ропейский парламент и Совет Европы, ко­торые также оказали на меня большое впе­чатление.

– Каковы твои планы на будущее? Хочешь вернуться и работать в Молдове или останешься там?

– Посмотрим. Я бы добавила, что после установления новой эпохи европеизации, глобализации, многокультурности, я не считаю уместными жалобы на то, что наши студенты уезжают за рубеж и не хотят воз­вращаться. Это «не вернуться» — не имеет смысла, так как посыл нашей националь­ной идентичности должен найти свое от­ражение во всем мире. Давайте не считать Молдову бременем, а открытой книгой для учебы, миром, частью которого мы являем­ся, даже если мы уехали в другие страны. Наша душа и корни остались здесь.

– Что бы ты рекомендовала сту­дентам, которые хотят уехать учиться за рубеж, в частности во Францию?

– На мой взгляд, нужно следовать линии собственного эго, делайте то, что велит вам сердце. Дайте свободе слова и желаний дей­ствовать. Но вместе с тем, ознакомьтесь со всеми процедурами и порядком подачи до­кументов, зачисления на факультет, скон­центрируйтесь на сдачи экзаменов на зна­ние языка и наладьте отношения со студен­тами, которые уже учатся во Франции или в другой стране.

 

Беседу вела Адела ШЕВЧУК

Читайте нас в Facebook
Комментарии
0
Обсудить
Читайте также
slot gacor
ssh account
slot thailand