В связи с либерализацией визового режима Bloguvern призывает учить слова из европейских языков, чтобы вам проще было общаться с жителями тех стран, в которые вы будете ездить.
Сегодня предлагаем вашему вниманию слово, которое можно заметить рядом с дорожными указателями в Чехии: Pozor! (Внимание!).
И в качестве водителя, и в качестве пешехода, вы очень часто увидите это слово на улицах Праги. Таким образом, чехи предупреждают, что нужно быть внимательнее рядом со школой, с пешеходным переходом, если на соответствующем участке максимально допустимая скорость не превышает 30 км/ч или если следует опасный участок дороги.
Мы можем использовать это слово и на наших улицах. К примеру, в Кишиневе на пересечении проспекта Штефана чел Маре и ул. Влайку Пыркэлаб мы обратим внимание, что следует опасный перекресток. Такой знак будет уместным и близ пешеходной улицы Диордица. Таким образом, водителей предупредят, что парковка не рекомендуется, тем более что пешеходы с трудом передвигаются по этой… пешеходной улице. Знак с надписью POZOR был бы вполне уместен и на улицах Кишинева, на которых число ям на квадратный метр не может не впечатлять.
На самом деле, мы бы могли установить такие же знаки на общественном транспорте и, почему бы нет, на микроавтобусах. Важно, чтобы и остальные участники дорожного движения знали, что микроавтобус может резко затормозить, чтобы взять пассажира; может в два счета сместиться с крайней правой полосы на крайнюю левую полосу. Водителям микроавтобусов нравиться быть непредсказуемыми, это их образ жизни. Но и от нас зависит, как долго бы будет мириться с нынешними условиями, иначе мы рискуем каждый носить на спине знак: POZOR, я не голосую, POZOR, мне все равно, POZOR, оставьте меня в покое, POZOR, я самый хитрый …
POZOR, люди добрые!
Дойна Фишер